Rasa bangga dan kagumnya bila kita dengar anak-anak sekarang bercakap dalam bahasa asing, tak lain tak bukan bahasa Inggeris. Bahasa perantaraan untuk semua negara.

Sedihnya, tak semua fahan dan tahu menggunakan bahasa asing ini. Mahunya ternganga-nganga untuk menjawab apa yang ditanya. Bukan setakat anak, orang dewasa pun mungkin ada yang tak berapa nak faham juga.

Mungkin agak pelik, kalau mak ayah yang terkenal atau mempunyai darah kacukan tetapi anak tak berapa nak faham dan reti untuk bercakap dalam bahasa asing. Janganlah terlalu nak ‘judge’ pada orang itu, belum masanya lagi untuk anak itu faham sepenuhnya.

Baca Artikel Menarik Lain Di Sini: Beli Rolls Royce Cullinan RM3 Juta, Instafamous Ryzal Bikin Peminat Teruja

Ryzal Mohon Cara Berpantang Isteri Tidak Dijadikan Isu “Berikan Ruang Kepada Maryam, Hormat Budaya Miliknya,”

Bahasa Asing, Jangan Terlalu Agungkan

Influencer terkenal dan tidak asing lagi yang dikenali ‘DurianKimchi’ dalam media sosialnya. Pasangan Ryzal Ibrahim dan Maryam yang baru memperolehi seorang cahaya mata bernama Rina.

“Saya Tak Malu Rina Tak Faham English, Jangan Terlalu Agungkan Bahasa Asing” – Ryzal Ibrahim

IKLAN

Isteri adalah warga Korea dan dia sendiri berasal dari Kelantan. Sudah tentu banyak bahasa yang boleh anaknya sendiri belajar dan faham. Beruntung sangat ni.

Namun, apa yang membuatkan influencer ini terasa hati dengan tanggapan orang-orang tertentu yang menggunakan perkataan ‘kesian’ pada anaknya kerana tidak fasih berbahasa inggeris.

Rina ni baru 1 tahun. Dia cakap pun tak fasih. Awak datang tegur babysitter dengan Rina tu saya ucap terima kasih, mungkin awak salah seorang peminat Rina. Tapi cara awak guna perkataan ‘Kesian’ tu salah sama sekali.

“Saya Tak Malu Rina Tak Faham English, Jangan Terlalu Agungkan Bahasa Asing” – Ryzal Ibrahim

Sebagai bapa yang berbangsa Melayu, saya lebih sayangkan Bahasa Kebangsaan kita. Saya berkomunikasi dengan anak menggunakan Bahasa Melayu, Korea dan last sekali barulah English. Rina faham je English, malah saya gunakan British English di rumah bila berkomunikasi. Bukan English terabur “adik, wear your kasut”.

Kadang-kadang saya cakap dialek Kelantan supaya Rina tahu dari mana ayah dia datang.

IKLAN

Jangan Lupa Identiti Bangsa Sendiri

Andai kata Rina tak faham English pun, saya tak malu dan tak kesian. Yang saya kesian kita bangsa Melayu terlalu agungkan bahasa asing sehingga lupa identiti bangsa sendiri. Bangga dengan anak boleh berbahasa Inggeris tapi tidak faham Bahasa Melayu, itu yang malu dan kesian.

“Saya Tak Malu Rina Tak Faham English, Jangan Terlalu Agungkan Bahasa Asing” – Ryzal Ibrahim

Saya saksikan ramai kenalan saya jumpa, anak mereka tidak boleh berbahasa Melayu. That’s a shame of being Malaysian. Satu nasihat Ryzal pada semua. Learn every language you could but don’t lose your identity.

Lagi kesian yang guna English dengan anak tapi terabur macam pasir. “Wear your kasut adik” tu salah. Ramai mummy saleh melayu celup tepung durian belacan ni guna ayat ni.

Dalam konteks ayat mak ayah kepada anak tak sesuai guna “Wear your shoes” tetapi kita guna “Keep your shoes on” atau “Put your shoes on”

IKLAN

“Saya Tak Malu Rina Tak Faham English, Jangan Terlalu Agungkan Bahasa Asing” – Ryzal Ibrahim
.

Mingguan Wanita : Paling sedih, bila tinggal di luar negara, balik Malaysia ala-ala pelatnya tak boleh nak bawa bincang. Sabar ajelah.

Sumber: Ryzal Ibrahim

Follow kami di TELEGRAM, INSTAGRAM, TIKTOK, FACEBOOK, TWITTER dan YOUTUBE Mingguan Wanita untuk dapatkan info dan artikel-artikel terkini serta menarik.

#bangkitwanita
#langkahyakinlakarkejayaan
#bisnesdarirumah
#mingguanwanita

Lubuk konten tentang inspirasi, rumah tangga dan macam-macam lagi,
MINGGUAN WANITA kini di seeNI, download seeNI sekarang!

KLIK DI SEENI